23 Roxette-it Must Have Been Love With Lyric Terjemahan Indonesia: ฟังเพลง: Download : 24. Glee - It Must Have Been Love (full Performance) Hd: ฟังเพลง: Download : 25. Yb - It Must Have Been Love, 와이비 - 사랑했나봐, Music Camp 20050716: ฟังเพลง: Download : 26. It Must Have Been Love - Pretty
Lay a whisper on my pillowLetakkan bisikan di bantalkuLeave the winter on the groundTinggalkan musim dingin di tanahI wake up lonely, is there a silenceSaya terbangun kesepian, adakah kesunyianIn the bedroom and all aroundDi kamar tidur dan di sekelilingnya Touch me now, I close my eyesSentuh aku sekarang, aku memejamkan mataAnd dream away…Dan bermimpi pergi … It must have been love, but it’s over nowPasti cinta, tapi sudah berakhir sekarangIt must have been good, but I lost it somehowPasti bagus, tapi saya kehilangan itu entah bagaimanaIt must have been love, but it’s over nowPasti cinta, tapi sudah berakhir sekarangFrom the moment we touched till the time had run outDari saat kita tersentuh sampai waktunya habis Make believing we’re togetherMemercayai kita bersamaThat I’m sheltered by your heartBahwa aku terlindung oleh hatimuBut in and outside I turn to waterTapi di dalam dan di luar aku beralih ke airLike a teardrop in your palmSeperti tetesan air mata di telapak tanganmu And it’s a hard winter’s dayDan ini adalah hari musim dingin yang kerasI dream away…Aku bermimpi pergi … It must have been love, but it’s over nowPasti cinta, tapi sudah berakhir sekarangIt was all that I wanted, now I’m living withoutItu yang saya inginkan, sekarang saya hidup tanpaIt must have been love, but it’s over nowPasti cinta, tapi sudah berakhir sekarangIt’s where the water flows, it’s where the wind blowsDi situlah air mengalir, di situlah angin bertiup It must have been love, but it’s over nowPasti cinta, tapi sudah berakhir sekarangIt must have been good, but I lost it somehowPasti bagus, tapi saya kehilangan itu entah bagaimanaIt must have been love, but it’s over nowPasti cinta, tapi sudah berakhir sekarangFrom the moment we touched till the time had run outDari saat kita tersentuh sampai waktunya habis
1 Roxette - It Must Have Been Love (1990). It must have been love but it's over now. It must have been good but I lost it somehow. It must have been love but it's over now. From the moment we touched, 'til the time had run out. Sweets serial eater. Beauty enthusiast. Amateur fan girl.
Jakarta, Insertlive - Grup duo Roxette merilis lagu It Must Have Been Love pada 2 Desember 1987 silam. Lagu ini menjadi hit nomor 1 di Amerika Serikat setelah Must Have Been Love juga menjadi soundtrack film Pretty Woman pada 1990. Berikut lirik lagunya.It must have been love but it's over now Lay a whisper on my pillowLeave the winter on the groundI wake up lonely, there's air of silenceIn the bedroom and all around Touch me now, I close my eyes and dream awayIt must have been love but it's over nowIt must have been good but I lost it somehowIt must have been love but it's over nowFrom the moment we touched, 'til the time had run outMake-believing we're togetherThat I'm sheltered by your heartBut in and outside I've turned to waterLike a teardrop in your palmAnd it's a hard winter's day, I dream awayIt must have been love but it's over nowIt was all that I wanted, now I'm living withoutIt must have been love but it's over nowIt's where the water flows, it's where the wind blowsIt must have been love but it's over nowIt must have been good but I lost it somehowIt must have been love but it's over nowFrom the moment we touched, 'til the time had run outYeah, it must have been love but it's over nowIt was all that I wanted, now I'm living withoutIt must have been love but it's over nowIt's where the water flows, it's where the wind blowsMust have been love but it's over nowMust have been love but it's over now agn/fik Tonton juga video berikut TerjemahanLirik Lagu Barat Search. Search This Blog Terjemahan Lagu Aerosmith - What Could Have Been Love pada tanggal May 23, 2017 Other Apps; Berikut adalah terjemahan Bahasa Indonesia dari lirik lagu milik Aerosmith yang berjudul What Could Have Been Love. I wake up and wonder how everything went wrong. Terbangun, kubertanya Photo Dailyposnesia - Satukan Keragaman Cerminkan Harapan Dailyposnesia – Hiburan Berikut kami sajikan Terjemahan Lagu It Must Have Been Love – Roxette Sekarang kita akan membahas dan menerjemahkan satu lirik lagu klasik atau lawas yang berjudul It Must Have Been Love dari Roxette tidak terlalu lawas sih masih dalam rentang tahun 80-an dan 90-an. Kamu yang pernah menonton Julia Robert di film Pretty Women tentunya pernah mendengar lagu ini. Awal nya lagu ini rilis 1987 tapi cuma sukses di Swedia saja negara asal Roxette. Setelah masuk dalam OST Film Pretty Women yang dibintangi Julia Robert tahun di 1990 baru lagu ini sukses secara global. Sebelumnya baca juga Lirik dan Terjemahan Someday, That Boy – Kim Feel. Terjemahan Lagu It Must Have Been Love – Roxette [Intro]It must have been loveIni pasti cintaBut it's over nowTapi sudah tiada [Verse1]Lay a whisperBerbisikOn my pillowKe bantal kuLeave the winterBiarkankan musim dinginOn the groundDi tanahI wake up lonelyAku bangun dalam sepiThere's air of silenceAda desir keheninganIn the bedroomDi kamar iniAnd all aroundDan di sekelilingnyaTouch me nowSentuh akuI close my eyesKututup mata kuAnd dream awayDan segera bermimpi [Chorus]It must have been loveIni adalah cintaBut it's over nowTapi sudah berakir kiniIt must have been goodIni pasti bagusBut I lost it somehowTapi aku sudah kehilangannyaIt must have been loveIni pasti cintaBut it's over nowTapi sudah berakhirFrom the moment we touchedDari saat kita bersentuhanTill the time had run outSampai waktu habis menghilang [Verse2]Make believingPercaya akanWe're togetherKita bersamaThat I'm shelteredTempat ku berlindungBy your heartDengan hati muBut in and outsideTapi dalam dan luarnyaI turned to waterAku berubah menjadi airLike a teardropBagai tetesan airIn your palmDi telapak tangan muAnd it's a hardIni beratWinter's dayHari musim dinginI dream awayAku menghayal [Chorus]It must have been loveIni pasti cintaBut it's over nowTapi sudah berakhir kiniIt was all that I wantedIni adalah semua yang aku inginNow, I'm living withoutSekarang, aku hidup tanpanyaIt must have been loveIni pasti cinta [Bridge]But it's over nowTapi sudah berakhir kiniIt's where the water flowsDimana air mengalirIt's where the wind blowsDimana angin berhembus [Chorus]It must have been loveIni pasti cintaBut it's over nowTapi sudah berakhir kiniIt must have been goodIni pasti bagus/enakBut I lost it somehowTapi karena sesuatu aku kehilangannyaIt must have been loveIni pasti cintaBut it's over nowTapi kini semua sudah berakhirFrom the moment we touchedDari saat kita bersentuhanTill the time had run outSampai waktu berakhirYeah, it must have been loveYeah, ini pasti cintaBut it's over nowTapi sudah berakhir kiniIt was all that I wantedIni adalah semua yang ku inginNow, I'm living withoutKini, aku hidup tanpanyaIt must have been loveIni pastinya cintaBut it's over nowTapi sudah berakhir kiniIt's where the water flowsDimana air mengalirIt's where the wind blowsDimana angin berhembus [Outro]It must have been loveIni adalah cintaBut it's over nowTapi sudah berakhir kini It must have been loveIni adalah cintaBut it's over nowTapi sudah berakhir kini –thanks–Penulis lagu Per GessleIt Must Have Been Love lyrics © Jimmy Fun Music Itu dia lirik lagu dan terjemahan It Must Have Been Love dari Roxette. Selamat menikmati kata-kata indah dan romantis nya untuk bernyanyi atau sekedar penasaran ingin tahu arti bahasa Indonesia nya. Jangan lupa komen dan share Ya ! Dukung selalu Penyanyi Idolamu agar dapat selalu berkarya dengan cara tidak mendownload ataupun mengunduh lagu yang mereka miliki secara ilegal. Kamu dapat mendukung Penyanyi Idolamu dengan cara mendengarkan lagu – lagu mereka melalui layanan – layanan Streaming Online seperti Youtube, Spotify, Joox dan lainnya. Kami hanya membantu menyediakan dan menyajikan Terjemahan Lagu It Must Have Been Love – Roxette untuk mempermudah kamu menyanyikan lagu – lagu favorit yang ingin kamu nyanyikan dan situs kami tidak menyediakan link download untuk lagu ini. Seluruh hak cipta yang terdapat pada lirik lagu, merupakan milik Pencipta, Artis, Penyanyi, maupun Label Music. Softlyangels bow and cry in the stillness of the night. Never is a long time - goodbye. No answers for the asking. It's a long time - goodbye. No mercy for the aching. It's a long time - oh I see no light on the forsaken. Never is a long time - goodbye. Let's spend the night when this dream has come to an end. Sometimes you laugh, [ROMANIZED]Ibyeoreun mannamboda cham swiungeongabwaChagapgimanhan saramNae ta kajyeogangeol wae alji mothana pogoshipeun keu saramSaranghaetnabwa ijeulsu oepnabwaChakku saenggakna kyeondilsuga eopseoHuhwehanabwa neol kidarinabwaTto nado ollae kaseum seolleeowaCheogi neol tareun twitmoseubeKieogeun kyecheolttara heuteojyeo kagetjiChagapgimanhan saramPin kaseum aetaeumyeo nan kidarigetji eoseolpeun nae sarangeunSaranghaetnabwa ijeulsu oepnabwaChakku saenggakna kyeondilsuga eopseoHuhwehanabwa neol kidarinabwaTto nado ollae kaseum seolleeowaCheogi neol tareun twitmoseubeKieogeun kyecheolttara heuteojyeo kagetjiChagapgimanhan saramPin kaseum aetaeumyeo nan kidarigetji eoseolpeun nae sarangeunMotdwege nundollomyeo wemyeonhanNi moseup moreuncheok hallaeHanbeoncceumeun nan twidorabomyeoApahaetda mideullaePaboingabwa hanmadi mothaneunChaljinaenyaneun keu swiun insadoHaengbokhankabwa yeojeonhan misuneunChakkuman nal chagajige mandeureoMeoreojineun ni moseupcheoreomEonjenga tareun saram mannage twegetjiNeol tareun miso chitneunHajiman keu sarameun niga aniraseoWaenji seulpelgeot kataIjeulsu eopneun saram[TERJEMAHAN]Berpisah dengan orang yang dicintai pasti lebih mudah daripada pertemuan telah mengambil hati saya dengan Anda ... Anda orang yang aku tidak menyadarinya lebih cepatYang kurindukanItu pasti cinta yangsepertinya tidak bisa menghapusmu dari tidak tahan, Anda memasuki pikiran saya sepanjang pasti menyesalinya...Aku harus menunggumuHatiku mengkhianatiku, berdetak lebih cepat saat melihat orang asing yang aku pikir bodoh adalah kamu...Kenangan akan memudar seiring musim berganti, bagaimana bisa kamu sangat akan menunggumu dengan hatiku yang sakit dan kosong, dengan cinta bodohku akan melupakan bagaimana kamu mengalihkan pandanganmu darikuAku malah akan mengingatmu seolah-olah kamu dengan enggan meninggalkan sisiku dengan hati yang pasti bodoh, tidak bisa mengajukan pertanyaan sederhana tentang kesejahteraan pasti bahagia, senyummu meremehkanku, seperti siluetmu yang menjauh kira saya akhirnya akan bertemu orang lain, seseorang dengan senyum AndaTapi itu masih tidak akan sama, itu akan membuat saya lebih sedih karena dia bukan tidak akan pernah bisa menghapusmu dari pikirankuUntukNatrah, bagi saya kebanyakan pertukaran set adalah kurang menggangu tumpuan dan lancar. Maknanya, walaupun set sedang di ganti, perjalanan teater masih berlaku dengan babak2 di depan pentas. Dan yang paling menarik adalah ketika Mansor dan Natrah menyanyi dan menari lagu dari filem Mohabattain yang telah diubah lirik dan komposisinya.
It must have been loveYang pastinya dulu itu cintaSkrg sudah usai“Wanita yg mengingat momen indah cinta nya yg dulu yg skrg sudah hilang”It must have been loveYg pastinya dulu itu cintabut it’s over nowtp skrg sudah usaiLay a whisper on my pillowImpikan aku pada moment cinta ituLeave the winter on the groundTinggalkan aku moment dimusim semi kala ituI wake up lonely, this air of silenceAku bangun kesepian, di udara kesunyian iniIn the bedroom and all aroundDidalam kamar dan sekitarnyaTouch me now i close my eyesSentuh aku skrg, aku pejamkan mata kuAnd dream awayDan bermimpi kenangan cinta ituIt must have been love But it’s over nowpastinya dulu itu cinta tp sudah usai skrgIt must have been goodPastinya cinta itu dulu menyenangkanBut I lost it somehowTp ga tau knp, aku kehilangannyaIt must have been love but it’s over nowFrom the moment we touchedDr momentcinta yg kita jalaniTill the time had run outHingga waktu yg sudah berakhirMake believing we’re togetherAnggaplah, kita masih bersamaThat I’m sheltered By your heartBahwa aku ini dinaungi oleh hati muBut in and outside I turn to waterTp didalam dan luar nya, aku menjadi airLike a teardrop in your palmSeperti tetesan air mata yg membasahi telapak tangan muAnd it’s a hard Winter’s dayDan ini adalah hari yg sulit di musim semiI dream awayAku impikan moment cinta ituIt must have been love it must have been loveBut it’s over now but it’s over nowIt was all that I wantedCinta itu yg aku inginkanNow I’m living withoutSkrg ini aku hidup tanpa cinta ituIt must have been loveBut it’s over nowIt’s where the water flowsCinta itu bagai air yg mengalir pergiIt’s where the wind blowsCinta itu bagai angin yg berhembus pergi Post navigation
pD58.